一般社団法人医療教育財団により定められた医療通訳基礎技能認定試験受験資格に関する教育訓練ガイドラインに基づいた、医療通訳に必要な知識および技能に関する講座です。
本講座を修了する事により、一般社団法人日本医療通訳協会の行う医療通訳検定試験の受験資格を得る事が可能となります。受験資格を得る事により2025年10月(医療通訳協会検定試験)の受験が可能となります。
お申込みにあたりましては本案内をご精読頂きますようお願いいたします。
講座概要について
①カリキュラム(予定総時間数:47.5時間)
講座は実技講義とeラーニングで構成されています。実技講義の最終日に修了試験を行います。
1)実技講義(オンライン)(13.5時間)
実践的な通訳技術を身につけるためのオンライン講義です。Zoomを使用し、以下の日時に行われる講義に参加が必要です。
6/28(土)、7/5(土)、7/19(土)
2)eラーニング(34.5時間)
医療通訳者に求められる知識、日本の医療制度等の理解を深めるための講義です。録画講義のため、ご都合の良い時間に視聴可能で、受講期間中は何度でも視聴できます。
〇修了試験
実技講義の最終日の午後に90分間の修了試験を行います。修了試験もZoomを使ったオンライン形式で行います。問題は約100問出題いたします。
②日程等
1)eラーニング受講期間:2025年5月22日(木)~8月3日(日)の間に講義動画を視聴してください
2)実技講義及び修了試験
以下の日程にて実技講義と修了試験を行います。実技講義と修了試験はZoomを使ってオンラインでおこないます。
[実技講義開催日時]
日付 | 時間 | 内容(講義数) |
2025年6月28日(土) | 9:20~14:50 | 通訳に必要な通訳技術(3講義) |
2025年7月5日(土) | 9:20~16:30 | 通訳実技(4講義) |
2025年7月19日(土) | 9:20~12:30 | 通訳実技(2講義) |
2025年7月19日(土) | 13:30~15:30 | 修了試験 |
③受講対象者
・母国語がベトナム語の方が主な対象ですが日本語が母国語も受講可能です。
・日本国外の方でも受講可能です。
・母語と通訳言語において十分な運用能力を有していること。
日本語 日本語能力試験 N2 程度
ベトナム語 ネイティブ又は同等の力がある事
*言語資格に関しては書類の提出は不要です。
④申込受付期間
2025年3月14日(金)~2025年6月2日(月)
⑤受講料
68,000円 教材費、送料込み(参考図書は除く)
⑥修了認定等
本講座を修了するには、全講義47.5時間の内、40時間以上の履修が必要です。
また各日程最終日午後に行われる修了試験に合格する必要があります。
eラーニングは修了試験前までに必ず視聴を終えてください。
40時間以上の講義を履修し、修了試験を合格した者に対し「修了証」を交付いたします。修了証の発送は2025年8月下旬頃を予定しております。
受講申し込みについて
以下の申込フォームに必要事項を入力してください。
Eメールアドレスはパソコンからのメールが届くようにしておいてください。
その他注意事項
1)講義内容等は変更になる場合もあります。
2)本講座の内容(映像、資料など一切のもの)に関しては録画や無断使用等一切を禁止させて頂きます。使用が発覚した場合は受講中止の措置をとります。
3)住所変更について
申し込み後、住所が変更となった場合はEメールにて住所変更の旨をお知らせください。
4)教材について
受講者への教材の発送は2025年4月中旬から行う予定です。また各講義の資料等は別途PDFにて用意いたします。
5)参考図書
参考図書とは教材以外の参考図書及び副読本の事をいいます。参考図書は受講料には含まれておりませんので、必要な方は各自で購入してください。参考図書の案内は別途いたします。
6)受講生の受講態度が著しく不良である場合等は当該受講生に対し受講中止の措置を取る事があります。また受講中止となった者はその時点から今回の講座を受講する事ができません。その場合、理由の如何を問わず受講料の返金はいたしません。
7)*本講座の受講、修了試験の受験にあたりましてはPC、タブレット、またはスマートフォンなどのインターネット環境が必要です。また受講にかかるデータ通信料は受講者負担となります。講義の動画視聴には膨大なデータ通信を行いますのでWi-Fi環境での接続を推奨いたします。
通訳実技の講義では実際に通訳を行っていただく必要があります。そのために音声に対応したマイクやヘッドセットなどが必要です。ご使用の端末に内蔵済の製品であれば、別途用意する必要はありません
①充実した講義、内容 | 日本医療教育財団「医療通訳基礎技能認定試験受験資格に関する教育訓練ガイドライン」を基準 |
②eラーニングと実技講義による講義 | 講義はeラーニングと実技講義の組み合わせです。多くの講義は動画配信しますので、いつでも視聴でき、復習がしやすく、繰り返し勉強ができます。(実技の講義の配信はいたしません。実技講義は講義への参加が必要です) |
③多数のベテラン講師が所属 | ベトナム人、日本人、中国人等を含む多国籍の医師や講師、医師や看護師、理学療法士等の医療従事者、医療通訳士等 |
④医療通訳養成講座修了証の授与 | 当講座を修了された方には修了証を授与いたします |
⑤医療通訳検定試験の受験資格取得 | 当講座は日本医療通訳協会「医療通訳技能検定試験」受験資格付与対象、日本医療教育財団「医療通訳基礎技能認定試験受験資格」適合講座として認定を受けております。当講座を修了すると検定試験の受験資格を取得できます |
⑥不足単位補充 | 講義への出席が不足し、修了できない場合は次回以降の講座の際に欠席した講義を無料で参加する事が可能。不足した単位を次回以降に補充する事ができます |
⑦修了試験の再試験 |
講座最終日に行われる修了試験に不合格となった場合、何度でも無料で再試験を受験することが可能です。 |
Q:講義には全部出席しないと修了できないのでしょうか??
A:全講義の内、約9割以上の出席が必要です。万が一出席数が足りなくなった場合は次回の講座で補う事が可能です。
Q:講義はすべてオンラインで行うのでしょうか?
A:はい。本講座はすべてオンラインで行います。
Q:オンライン講座はどのように行うのでしょうか?
A:eラーニングは視聴システムを使って受講できます。実技講義はZoomというアプリを使って行います。Zoomの簡単な操作で受講可能です。
Q;Zoomの操作をした事がなく、不安なのですが・・
A:希望者の方を対象に講義の開始前にZoomを使う練習を行いますのでご安心ください。
Q:講座を修了(卒業)する条件を教えてください。
A:全講講義の内、9割以上の履修と、最終日に行われる修了試験に合格する必要があります
Q:講座最終日の修了試験に合格できなかったらどうなりますか?
A:合格できるまで何度でも無料で再受験が可能です。
Q:最終日の修了試験もオンラインで行いますか??
A:はい。最終日の修了試験もオンラインで行います。
Q:講座を修了すれば、検定試験の受験資格が得られるのでしょうか?
A:はい。講座を修了すれば医療通訳協会検定試験の受験資格が得られます。
Q:検定試験はいつ行われるのでしょうか?
A:医療通訳協会の検定試験は年に2回、春と秋に行われます。医療教育財団の試験は毎年秋に行われます。
Q:講座の内容は難しいでしょうか?
A:医療系などの勉強もありますので簡単ではありませんができるだけわかりやすく講義いたします。繰り返し復習をすることをお勧めしています。
Q:講義の時間はどれくらいですか?
A:医療通訳養成講座は約47.5時間です。
①お申込み | お申込みフォームよりお申込みください |
②申込受理、ご入金のお知らせ | 弊社より講座受講料のご入金案内をいたします。指定期日内にお振込みをお願いいたします |
③入金確認の案内 | お振込みを確認後、ご入金確認やその後のスケジュールについて連絡をいたします |
④テキストの発送 | 講義開始前までにテキストを発送いたします |
⑤講座開始前の案内 | 講座開始の前に講座開始についてのご案内をいたします |
医療通訳養成講座に関するお問合せ
Eメールまたはお電話にてお問合せください
株式会社日本国際医療センター 医療通訳養成講座事務局
Eメール:info@j-imc.co.jp TEL: 092-791-8578
【お問合せ対応日時:平日11時~16時】
TEL:092-791-8578
E mail: info@j-imc.co.jp
お申込みフォームはこちら → https://j-imc.co.jp/vnonline
投稿者について