Khóa học này giúp bạn học một cách hệ thống các kiến thức cơ bản và kỹ năng phiên dịch cần thiết để trở thành phiên dịch viên y tế.
Hạn đăng ký: đến ngày 15/06/2026
※ Xem thông tin bằng tiếng Nhật tại đây
▶ Trang tiếng Nhật
Khóa học này dành cho những người muốn trở thành phiên dịch viên y tế tiếng Việt.
Kết hợp giữa e-learning và các buổi thực hành qua Zoom, bạn sẽ học một cách hệ thống kiến thức cơ bản, tiếng Nhật sử dụng trong môi trường y tế và kỹ năng phiên dịch cần thiết.
Khóa học được thiết kế hướng tới kỳ thi phiên dịch y tế dự kiến tổ chức vào mùa thu năm 2026.
Đây là khóa học phù hợp cho những người muốn học kiến thức cơ bản và kỹ năng phiên dịch y tế, cũng như những người có định hướng làm việc trong lĩnh vực y tế trong tương lai.
Sau khi hoàn thành khóa học, bạn sẽ nắm được kiến thức cơ bản và kỹ năng phiên dịch y tế một cách hệ thống.
① Học e-learning tại nhà(bắt đầu từ tháng 4, có thể bắt đầu bất cứ lúc nào)
*Có thể bắt đầu học bất cứ lúc nào/Có thể đăng ký và tham gia giữa chừng
↓
② Tham gia lớp thực hành qua Zoom(tháng 6, 2 buổi thứ Bảy)
↓
③ Thi kết thúc khóa học(tháng 7)
↓
④ Kỳ thi phiên dịch y tế(mùa thu 2026)
※ Khóa học được thiết kế để có thể tham gia song song với công việc
Các buổi học qua Zoom bao gồm thực hành kỹ thuật phiên dịch (phiên dịch nối tiếp, ghi chép) và các bài luyện tập mô phỏng tình huống thực tế trong môi trường y tế.
Dựa trên kiến thức đã học qua e-learning, bạn sẽ phát triển kỹ năng phiên dịch mang tính thực tiễn.
| Ngày | Thời gian | Nội dung |
|---|---|---|
| Thứ Bảy, 20/06/2026 | 9:00~17:10 | Kỹ thuật phiên dịch(4.5 buổi) |
| Thứ Bảy, 27/06/2026 | 9:00~17:00 | Thực hành phiên dịch(4.5 buổi) |
| Thứ Bảy, 18/07/2026 | 9:00~11:00 | Thi kết thúc khóa học |
※ Đây là các buổi học và thi được tổ chức qua Zoom
Bạn có thể học bất cứ lúc nào vì đây là bài giảng dạng video.
Có thể xem lại nhiều lần trong thời gian học.
Có thể học trên điện thoại, máy tính hoặc máy tính bảng.
Khóa học e-learning bao gồm 23 bài giảng với tổng thời lượng khoảng 34 giờ.
Bạn sẽ học một cách có hệ thống các kiến thức cơ bản cần thiết cho phiên dịch y tế (kiến thức y khoa, lý thuyết phiên dịch, đạo đức nghề nghiệp…).
Bằng cách học trước các kiến thức nền tảng qua e-learning,
bạn có thể tập trung vào phần thực hành phiên dịch trong các buổi Zoom.
Vì khối lượng bài giảng tương đối lớn, chúng tôi khuyến khích bạn học theo kế hoạch.
※ Vui lòng hoàn thành toàn bộ nội dung trước kỳ thi kết thúc
68,000 yên(đã bao gồm thuế)
Q: Tôi có thể bắt đầu học từ khi nào?
A: E-learning bắt đầu từ tháng 4 và bạn có thể bắt đầu bất cứ lúc nào. Có thể đăng ký và tham gia giữa chừng.
Q: Tôi có thể vừa đi làm vừa học không?
A: Có. Bạn có thể học e-learning vào thời gian phù hợp. Các buổi Zoom có lịch cố định, nhưng tổng thể vẫn phù hợp với người đang đi làm.
Q: Lớp thực hành có được xem lại không?
A: Các buổi Zoom không được ghi hình. Vui lòng tham gia theo lịch.
Q: Cần trình độ tiếng Nhật như thế nào?
A: Cần có khả năng đọc hiểu và giao tiếp tiếng Nhật nhất định để học nội dung y khoa và tham gia thực hành.
Q: Khóa học này phù hợp với ai?
A: Phù hợp với người muốn học kiến thức và kỹ năng phiên dịch y tế, hoặc có định hướng làm việc trong lĩnh vực y tế.
Q: Học phí là bao nhiêu?
A: 68,000 yên(đã bao gồm thuế)
Q: Hạn đăng ký là khi nào?
A: Đến ngày 15/06/2026
※ Nếu bạn muốn tìm hiểu chi tiết về hệ thống chứng chỉ phiên dịch y tế và sự khác biệt giữa các kỳ thi, vui lòng tham khảo tại đây(nội dung bằng tiếng Nhật)
▶ Thông tin về chứng chỉ phiên dịch y tế(tiếng Nhật)
Trước khi bắt đầu e-learning: hoàn trả sau khi trừ 20% học phí(bao gồm chi phí tài liệu nếu đã gửi)
Sau khi bắt đầu e-learning: không hoàn trả
Email:info@j-imc.co.jp
TEL:092-791-8578
(Thứ Hai~Thứ Sáu 11:00~16:00)
投稿者について